Cái khó tỏ cái khôn

Direct English translation

Difficulty reveals cleverness.

Equivalent English version

Necessity is the mother of invention

Giải thích tiếng Việt
Trong hoàn cảnh khó khăn, sự khôn ngoan, tài xoay xở mới bộc lộ ; cách nói này nhấn mạnh việc cái khó làm lộ ra năng lực vốn hơn làm nảy sinh . Thường dùng để nói nghịch cảnh dịp thử thách chứng tỏ bản lĩnh.
English explanation
In difficult situations, a person's intelligence and resourcefulness become clearly visible; this variant emphasizes the revealing of ability rather than its sudden emergence. It is used to say that hardship tests and shows one's capability.